× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
日本の国民性に関係しているようです。
日本人の気質として、自国の文化よりも上位に位置する文化を尊重して、外国の事情に精通している“知識人”という人達が文化上の優位を保つような傾向があるというのです。 (身近な例で言えば「長いものには巻かれろ」などの諺も日本人の気質なのでしょうか??) このような気質のせいなのか、日本の文化を〝輸入文化〟〝翻訳文化〟などとも言われているようです。 ここで、〝英語が話せない日本人〟に関わってくるのが、〝翻訳文化〟ということになってきます。 MF高木善朗 オランダデビュー 新人王の牧田は2100万円増 はるな愛破局 今は12歳下に恋 虎・平野 天国の恩師から祝福 川崎F井川 安藤沙耶香と結婚 デルピエロ、8分で流血交代 YouTube 版権管理会社を買収 米国務長官 来月ミャンマーへ DeNAが杉内獲りに電撃参戦 J1浦和新監督 西野氏が最有力 PR |
|
トラックバックURL
|